Interview with Casper Brindle: the color that helps to "meditate" [EN&IT]
1- In the "dislocated stratum paintings" series we seem to see this horizon where two surfaces are reflected, almost like the sky reflects in the sea. What purpose do these works have?
They keep me sane and hopefully they engage the viewer to have some sort of response.
1- Nella serie 'dislocated stratum painting' sembra di osservare questo orizzonte dove due superfici sono riflesse, quasi come se il cielo riflettesse il mare. Quale è lo scopo di questo lavoro?
Mi mantengono sano di mente e spero coinvolgano lo spettatore in una sorta di risposta.
2- How do you create these color combinations? (color palette / shape, etc.)
I usually start a painting without knowing what colors I’m going to use. I start, then in a meditative state the paintings almost paint themselves.
2- Come crea queste combinazioni di colori (Palette dei colori\forme, etc.)?
Di solito inizio un dipinto senza sapere che colori utilizzerò. Inizio, poi in uno stato meditativo i dipinti quasi si creano da soli.
3- Do your works want to create a dreamlike atmosphere in some way? They almost seem like contemporary "sacred" works to us..
If we are speaking of my stratum series; To me, they are study’s of atmosphere. That being said, I would never ask someone to view my paintings a certain way as it is a personal and very individual experience.
3- I suoi lavori cercano di ricreare un'atmosfera
da sogno in qualche modo? Sembrano quasi
dei contemporanei lavori 'sacri' a noi ...
Se parliamo della mia 'Stratum serie', per me, sono lo studio dell'atmosfera. Detto questo, non chiederei mai a qualcuno di guardare i miei dipinti in un certo modo siccome è un'esperienza personale ed individuale
4- In which state of mind do you paint your works?
The easiest way to explain my state of mind whilst making the paintings is meditative. The feeling is like when you drive somewhere and don’t remember the drive, but somehow you’ve arrived at your destination.
4- In che condizione mentale dipinge i suoi lavori?
Il modo più facile per spiegare il mio stato mentale mentre creo i dipinti è 'meditativo'. è una sensazione simile a quando guidi da qualche parte e non ti ricordi il percorso, ma in qualche modo sei arrivato a destinazione.
5- Your series "Glyph" impressed us a lot
for the combination of colors, shapes but also for the use of materials. Could
you tell us about this series?
The Glyph’s are an exploration of my paintings (Aura and Portal series) in a more sculptural form with the use of light as the main ingredient and using the ancient hieroglyph as a form of communication.
5- La sua serie 'Glyph' ci ha impressionato molto per la combinazione di colori, forme ma anche per l'uso dei materiali. Può parlarci di questa serie?
I Glifi sono un'esportazione dei miei dipinti (le serie 'Aura' e 'Portal') in una forma più scultorea con l'uso della luce come principale elemento ed usando l'antico geroglifico come forma di comunicazione.
Colleagues, nature, life, architecture and everything above and below.
6- Da chi o cosa trae ispirazione?
Colleghi, natura, vista, architettura e qualsiasi cosa che si trova in cielo ed in terra.
7- Do you think your art has evolved over the years? Do you expect changes in the future?
Yes, I believe my work has evolved and will continue to due so. For me it’s all about the process and getting the millions of ideas out of my head and in the physical form.
7- Pensa che la sua arte si sia evoluta nel corso degli anni? Ti aspetti cambiamenti in futuro?
Sì, credo il mio lavoro sia evoluto e credo continuerà a farlo. Per me l'importante è il processo e riuscire a realizzare in maniera concreta le milioni di idee che ho in testa.
8- Your painting almost seems to be "plastic" thanks to these effects of lucidity. Is it a desired effect or an effect that is created involuntarily in the works?
It is definitely desired and deliberate.
8- I suoi lavori sembrano quasi di 'plastica' grazie agli effetti di lucido. è un effetto desiderato o che si è creato involontariamente?
Decisamente è voluto e ponderato
9- Which effect do you want to have on the public?
That is not for me to determine. Again, it is a individual/personal experience.
9- Che effetto vuole avere nel pubblico?
Questo non spetta a me determinarlo, è un'esperienza individuale e personale
10- Have you ever worked in Italy or collaborated
with italian organisation? Would you like it?
I have worked with Cynthia and Renato from Art 1307 who are based in Naples. I am always interested in working with new likeminded people
10-Hai mai lavorato in Italia o collaborato con un'organizzazione italiana?
Ho lavorato con Cynthia e Renato dell'Art 1307, erano basati a Napoli. Sono sempre interessato a lavorare con gente che la pensa allo stesso modo.
Comments
Post a Comment